Archive for February 12th, 2008

12
Feb

Et si on était perdu en pleine mer avec tous pleins de japonais?

oui ça pourrait arriver!!!

et comment faire quand on parle pas japonais?

et bien ce site internet exceptionnel vous propose de connaître tous les termes marin français en… japonais!

 http://www.oceandictionary.net/ffjj/fj-sub/fjnavia.html

arrimage: n.m.[船荷などを]きっちりと積むこと; [船の]釣合い.

arrimer: v.t.[船荷などを]きっちりと積む; [船の]釣合いをよくする.

arrimeur: n.m.[船荷などの]積み荷係; 沖仲仕(おきなかし)、荷役人夫、荷積み人夫.

arriser: v.t.(1)[帆を]縮帆する; [上檣帆などを]おろす; (2)(v.i.) faire arriser une voile帆を縮帆する.

arrivage: n.m.[海][船の]入港、着岸.

arrive’(e): n.f.[海]船首を風下に向けること.

arriver: v.i.船首を風下に向ける/Arrivez!船首を風下に!/laisser arriver [海]船首を風下に向ける.

arrondir: v.t.[海][島の周り・岬などを]回る.

arti’mon: n.m.[海]後檣(=ma^t d’arti’mon)、ミズンマスト[3(4)檣船の後檣]; ミズンマストの帆(voile d’arti’mon)/e’tai d’arti’mon後檣支索; 後檣帆(=voile d’arti’mon).

ascenseur-e’cluse: n.m.(pl. ~s-~s)船用運河水門.

ascensionnelle: → force ascensionnelle揚力(浮力).

12
Feb

[1 photo du Japon par jour] Le vieux Japon

Une vielle carte dans le quartier des livres

grandes tailles 




February 2008
M T W T F S S
« Jan   Mar »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
2526272829  

Badge Farm

  • Firefox 2
  • CSSEdit 2
  • Textmate
  • Powered by Redoable 1.0